CONDIZIONI DI VENDITA E CONSEGNA

1. Generalità

1.1 Le presenti condizioni di vendita e consegna (“Condizioni di Vendita”) si applicano alla vendita e alla consegna a clienti residenti in Svizzera dei prodotti (“Prodotti” o “Prodotto”) elencati nel seguente sito web https://www.swatch.com/it-ch (“Sito Internet”), gestito da Swatch Retail AG, Nicolas G. Hayek Strasse 1, 2502 Biel/Bienne, Svizzera («Swatch», «noi», «ci», «nostro»). Swatch Retail AG è un'azienda affiliata a Swatch AG e The Swatch Group AG, Bienne. Si prega di leggere attentamente queste Condizioni di Vendita, prima di effettuare l’ordine di Prodotti da questo Sito Internet. Ordinando i Prodotti, si accettano implicitamente le seguenti condizioni.

1.2 Se si accettano le presenti Condizioni di Vendita, fare clic sul pulsante "Accetto" al termine della procedura d’ordine. Vi segnaliamo che in caso di mancata accettazione di tali Condizioni di Vendita, non vi sarà possibile ordinare i Prodotti su questo Sito Internet.

2. Il vostro status

2.1 Se ordinate un articolo sul nostro Sito Internet, dovrete garantire il rispetto delle seguenti condizioni:

2.1.1 di avere la capacità giuridica di stipulare contratti aventi efficacia vincolante;

2.1.2 di essere maggiorenni.

3. Acquisto ed effettuazione dell’ordine

3.1 L’ordine di un Prodotto su questo Sito Internet è da considerarsi come un’offerta di acquisto di quel Prodotto conformemente alle presenti Condizioni di Vendita.

3.2 Una volta conclusa la procedura d’ordine, riceverete al vostro indirizzo di posta elettronica una e-mail di conferma ordine, nella quale vi sarà comunicato che abbiamo preso in carico il vostro ordine. Vi preghiamo di notare che questo non vuol dire in nessun caso che l’ordine sia stato accettato, poiché tutti gli ordini sono soggetti alla nostra autorizzazione. Prima di accettare il vostro ordine, al fine di favorire la sicurezza delle transazioni e di evitare frodi, ci riserviamo il diritto di richiedervi:

- di confermare il vostro numero di telefono per alcune informazioni relative al vostro ordine;

- fornirci una prova della vostra identità (ad esempio copia della carta d'identità).

Se non vengono rispettate queste richieste entro il periodo di tempo specificato, ci riserviamo il diritto di annullare il vostro ordine.

3.3 Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori fotografici od ortografici presenti su questo Sito Internet; ciò vale anche per gli errori nel messaggio della carta regalo, scritto dall'utente durante l'ordinazione. Ci riserviamo il diritto di rifiutare qualsiasi messaggio scritto nella carta regalo che noi, a nostra unica discrezione, consideriamo osceno, offensivo o altrimenti discutibile.

3.4 Se i Prodotti ordinati non sono disponibili, vi avviseremo per e-mail e potrete scegliere se attendere fino a quando l'articolo sarà disponibile in magazzino o annullare l'ordine.

3.5 Confermeremo l'accettazione del vostro ordine inviando una conferma d'ordine per e-mail. Questo crea un contratto vincolante tra voi e noi.

3.6 Il contratto si applica solo ai Prodotti di cui abbiamo confermato la spedizione nella conferma d'ordine. Non siamo obbligati a fornire eventuali altri Prodotti da voi ordinati per i quali non abbiate ricevuto, neppure in forma separata, alcuna conferma.

4. Prezzo e pagamento

4.1 Il prezzo di un Prodotto è quello indicato su questo Sito Internet, salvo casi di errori evidenti. I prezzi indicati includono l’IVA al tasso attualmente in vigore, ma non comprendono eventuali spese di spedizione, che sono mostrate separatamente accanto all'offerta. Prima di effettuare l'ordine i singoli prezzi, comprese le relative spese di spedizione, verranno nuovamente visualizzati separatamente e come prezzo totale.

4.2 Sul nostro Sito Internet vengono commercializzati un gran numero di Prodotti ed è sempre possibile che, nonostante i nostri sforzi, alcuni dei Prodotti presenti sul nostro Sito Internet presentino un’indicazione di prezzo errata. Di norma, verifichiamo il prezzo nel corso della nostra procedura di invio per cui, nel caso in cui il prezzo effettivo di un Prodotto sia inferiore a quello da noi indicato, provvederemo al riaccredito delle somme da voi versate in eccesso nel corso della procedura di invio del Prodotto. Nel caso in cui, invece, il prezzo effettivo di un Prodotto sia superiore a quello da noi indicato, a nostra discrezione potremmo sia contattarvi per ricevere vostre istruzioni, prima di inviarvi il Prodotto, sia respingere l’ordine dandovene debita comunicazione.

4.3 Non abbiamo l’obbligo di consegnarvi un Prodotto ad un prezzo errato (inferiore) nel caso in cui l’errore sia manifesto e voi avreste potuto, usando la normale diligenza, rilevarlo, anche se vi abbiamo già inviato una conferma d’ordine con il prezzo errato.

4.4 Il pagamento può essere effettuato utilizzando le carte di credito indicate nella procedura di ordinazione. Vi confermeremo l’importo da pagare nel messaggio di conferma d’ordine. Il pagamento dovrà essere effettuato prima della consegna dei prodotti. Addebiteremo sulla vostra carta di credito l'importo totale dovuto poco prima della spedizione dei prodotti. Potremmo ritardare la consegna dei Prodotti fino al ricevimento del pagamento completo.

4.5 Tutti i titolari di carte di credito sono soggetti a controlli di convalida e approvazioni da parte dell'emittente della carta. I dati personali del titolare della carta di credito necessari per i predetti controlli possono dunque essere scambiati con soggetti terzi. Decliniamo ogni responsabilità per il ritardo o la mancata consegna del vostro ordine nel caso in cui l’emittente della carta di credito non ne autorizzi il pagamento.

4.6 In caso di acquisto l'importo fatturato deve essere versato sul conto, indicato sulla fattura, del nostro partner esterno swissbilling AG, al più tardi entro la data di scadenza indicata sulla fattura. La modalità di pagamento a vista fattura non è disponibile per tutte le offerte e presuppone tra l'altro l'esito positivo della verifica della solvibilità da parte di swissbilling AG. Se al cliente è consentito acquistare a vista fattura per determinate offerte dopo aver verificato la solvibilità, il pagamento viene elaborato in collaborazione con swissbilling AG, che prende in carico la richiesta di fattura da parte del rivenditore dopo la stipulazione del contratto di acquisto. Anche in caso di acquisto a vista fattura tramite swissbilling AG rimaniamo responsabili per le richieste generali dei clienti (ad es. riguardanti merce, tempi di consegna, spedizione), resi, reclami, dichiarazioni di recesso e spedizioni o note di accredito.

In caso di mancato pagamento, alla scadenza del termine di pagamento da voi stabilito sarete in mora senza ulteriore sollecito e dovrete pagare interessi di mora del 5%. swissbilling AG ha il diritto di addebitare una tassa di sollecito fino a CHF 10.00 per sollecitare il pagamento nonché altre spese, in particolare le spese per eventuali procedure di recupero crediti. Inoltre, in futuro swissbilling AG può rifiutarsi di accettare le modalità di pagamento dei contratti d'acquisto, anche nei confronti di altri rivenditori. Si applicano le condizioni generali di swissbilling AG.

Riserva di proprietà; fattura; diritto di ritenzione:

R- Per gli utenti finali, ci riserviamo la proprietà dell'articolo acquistato fino al completo pagamento dell'importo indicato in fattura. Se siete un imprenditore nell'esercizio della vostra attività commerciale o professionale indipendente, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, ci riserviamo la proprietà dell'oggetto acquistato fino a quando tutti i crediti pendenti derivanti dal rapporto commerciale con il cliente non saranno stati saldati. I diritti di garanzia corrispondenti sono trasferibili a terzi.

B-Il diritto di compensazione si applica solo se le vostre contropretese hanno una base giuridica o se rimangono incontestate da noi o sono state riconosciute come tali. Avete anche un diritto di ritenzione se e nella misura in cui la vostra domanda riconvenzionale si basa esclusivamente sullo stesso rapporto contrattuale..

C- Se il cliente è in mora con qualsiasi obbligo di pagamento nei nostri confronti, tutti i crediti esistenti diventano immediatamente esigibili.

5. Consegna

5.1 Vi informeremo della data di spedizione tramite un avviso. La consegna avviene generalmente entro 30 giorni dalla data dell'ordine, salvo diverso accordo espresso al momento dell'effettuazione dell'ordine.

5.2 L’indirizzo di consegna corrisponde ai dati indicati nella conferma d’acquisto. Le consegne avvengono solo in Svizzera. Per motivi pratici, talora è conveniente spedire alcuni dei prodotti inclusi in uno stesso ordine in più pacchi (spedizione frazionata). Vi informeremo di questo nell'avviso di spedizione. Se ciò aumenta i costi di spedizione, procederemo in questo modo senza il vostro consenso solo se eravate già stati informati di questi aumenti dei costi di spedizione al momento della conclusione del contratto.

5.3 Se siamo impossibilitati a rispettare il termine di consegna specificato nella conferma del vostro ordine e la data di consegna modificata non rientra più nei 30 giorni dalla data dell'ordine, vi contatteremo immediatamente al fine di comunicarvi la nuova data di consegna. Se rifiutate la data di consegna modificata e non siamo in grado di consegnare il/i prodotto/i entro 30 giorni dalla data originale del vostro ordine o prima della data di consegna specifica, eventualmente concordata, potete annullare l'ordine senza alcun costo e ricevere il rimborso totale del prezzo di acquisto pagato. Se più prodotti vengono consegnati in spedizioni parziali, tali spedizioni parziali verranno consegnate entro 30 giorni dall'ordine, salvo se diversamente concordato al momento dell'ordine.

6. Trasferimento dei rischi e di proprietà

6.1 Il Prodotto diventa di vostra proprietà a partire dall’avvenuto pagamento integrale del prezzo di acquisto (compresi i costi di consegna) o alla consegna del prodotto a voi, a seconda di quale evento si verifichi prima. Resta inteso che, in caso di violazione dei presenti termini e condizioni di vendita e consegna, potremmo procedere al recupero dei Prodotti consegnati in qualsiasi momento prima dell’avvenuto passaggio di proprietà.

6.2 Il trasferimento dei rischi avviene al momento della consegna. I rischi, ai sensi della presente disposizione, sono quelli connessi alla responsabilità dei danni verificatisi sul Prodotto o da quelli causati dall’uso, dall’alterazione o dalla conservazione dello stesso.

7. Diritto di recesso e conseguenze del recesso

7.1 Avete il diritto di recedere dal contratto di vendita, senza indicarne le ragioni, entro 14 giorni in forma scritta (ad es. lettera, fax, e-mail) o restituendo la merce. Il termine decorre dal giorno successivo al ricevimento della merce. Per esercitare il diritto di recesso è sufficiente inviarci la comunicazione della vostra decisione di recedere dal contratto di vendita o la merce entro la fine del termine. Il recesso dovrà essere inviato a: Swatch AG, Marché Suisse Stock, Längfeldweg 119, 2504 Biel / Bienne, Svizzera. E-Mail: connect@swatch.ch. Telefono: 032 321 21 42.

7.2 Se il recesso è stato validamente eseguito, vi rimborseremo il prezzo pagato, a condizione che la merce (compresi i regali promozionali) arrivi a Swatch inutilizzata e nelle condizioni originali. Se la merce consegnata corrisponde a quella ordinata, siete tenuti a sostenere le spese della restituzione.

Un set che comprende diversi orologi Swatch può essere accreditato solo nel suo insieme e nelle sue condizioni –originali, salvo si verifichi un caso di garanzia.

È escluso il recesso dall'acquisto di prodotti personalizzati.

8. Garanzia

8.1 Se un Prodotto è danneggiato o difettoso, Swatch, a sua esclusiva discrezione, riparerà tempestivamente il prodotto o vi invierà un prodotto sostitutivo, dopo che il Prodotto danneggiato o difettoso sarà stato restituito.

8.2 Garanzia per gli orologi: Tutti gli orologi offerti in vendita su questo Sito Internet sono coperti dalla garanzia internazionale di 24 mesi di Swatch AG contro difetti di materiali o di lavorazione. Per le condizioni complete di garanzia, fare riferimento al certificato di garanzia internazionale fornito con ciascun orologio.

8.3 Le richieste di garanzia possono essere presentate presso un rivenditore Swatch autorizzato oppure restituendo il prodotto a Swatch. Le richieste di garanzia devono essere accompagnate da una prova d'acquisto che confermi la data di acquisto. Come prova d'acquisto vengono accettate le seguenti ricevute:

8.3.1 un certificato di garanzia internazionale con timbro e data,

8.3.2 la prova d'acquisto originale o la bolla di consegna,

8.3.3 estratto conto bancario o della carta di credito.

8.4 In assenza di prova d'acquisto, sul Prodotto concederemo solo una garanzia a partire dal momento in cui il Prodotto era disponibile alla vendita.

8.5 I resi di prodotti coperti da questa garanzia devono essere inviati tramite pacco postale al seguente indirizzo: Swatch AG Marché Suisse Stock c/o Swatch Group Services Ltd. Längfeldweg 119 2504 Biel / Bienne

8.6 La presente garanzia non limita in alcun modo i diritti di garanzia alla riparazione di un Prodotto, alla riduzione del prezzo, al recesso e al risarcimento a cui l'acquirente ha diritto per legge.

9. Responsabilità

9.1 Swatch è responsabile per richieste di risarcimento danni derivanti da garanzia o da altre fattispecie giuridiche - in particolare i diritti derivanti da atti illeciti, errori organizzativi, colpa commessa nella conclusione del contratto o qualsiasi altro dirittoderivante dalla violazione di obblighi legali - solo nella misura in cui Swatch o i suoi ausiliari sono colpevoli di dolo o colpa grave o la responsabilità si basa su reclami ai sensi della legge sulla responsabilità del Prodotto. La suddetta esclusione di responsabilità per casi di negligenza lieve non si applica ai danni derivanti dalla messa a repentaglio della vita, ai danni corporali o alla salute o in caso di occultamento fraudolento di un difetto. In questi casi Swatch è responsabile anche in caso di negligenza lieve da parte dei suoi organi o dei suoi agenti.

10. Varie

10.1 Cessione di diritti ed obblighi. Il contratto stipulato tra noi e voi ha efficacia vincolante per noi e i nostri rispettivi successori legali. Voi non potete trasferire, cedere, gravare o in altro modo disporre del diritto alla consegna dei Prodotti ordinati e definiti nel presente contratto, senza il nostro preventivo consenso scritto.

10.2 Clausola salvatoria. Se una delle disposizioni delle presenti condizioni di vendita dovesse essere ritenuta illecita o inapplicabile, le altre disposizioni restano valide e applicabili.

10.3 Comunicazione elettronica. Durante la navigazione sul nostro Sito Internet, voi accettate che ogni comunicazione - nel rispetto della legislazione vigente - sia effettuata in modo elettronico. Vi contatteremo via email all'indirizzo email fornito o vi scriveremo per posta all'indirizzo fornito.

10.4 Recapito di Swatch. Tutte le comunicazioni a noi indirizzate devono essere inviate a Swatch Retail AG, Nicolas G. Hayek Strasse 1, 2500 Biel/Bienne 4 o a connect@swatch.ch.

10.5 Foro competente e diritto applicabile. Le presenti condizioni di vendita e fornitura sono soggette al diritto svizzero. L’applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili (CISG) è esclusa.

10.6 Nella misura consentita dalla legge, Bienne è il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dalle presenti Condizioni di Vendita. Swatch ha inoltre il diritto di agire in giudizio presso il domicilio del cliente.

  • "Dr.Swatch" Icon Dr.Swatch